曾德旷长诗代表作《呐喊与呻吟》(四)

http://www.hxonl.com 08-02-02 06:25:38 印象沙龙 繁体浏览
    时间和地点的距离即灵魂和肉体的距离
时间和地点既是兄弟又是敌人
没有时间的地点是生者的忘川
没有地点的时间是死者的梦魇
伟大的人或者伟大的诗篇
唯有它真正自由
既能把时间和地点截然分开
又能将二者融为一体
以语言控制地点
接着以地点控制时间
或者反过来,以地点控制语言
再以语言控制时间
于是在语言变化和残骸消散后
无形的火焰,循环于
生者和死者之间,四季的风
吹拂得田野枯荣交替
我们生前说过的话,被后来者一再重说
我们体验过的情感,被后来者重新体验
我们写下的诗篇,被后来者反复重写
而时间和地点,各自失去原来的影子
或者不再彼此是对方的影子
因为生者和死者的沟通,必须借助于灵魂
而灵魂的再生,必须以时间的再生为铺路石

时间再生了,同时使地点的再生成为可能
当某一个灵魂从墓穴起身
一张死人的脸复活了,一个地点亦由此复活
当太阳点燃冰冷的尸液,星星披满泪水
当读着自己的长诗有如数着黄河的沙砬
当跪在祈祷早已失效的地方进行祈祷
我死了静静地躺着,像一条河
把生命全部渗透进土地
或者我进入大海无底的深渊
我相信此处就是大海,此时就是鬼城的狂欢节
我的呼吸在脚底吞吐
那些露水,那些草叶
感到了我温热的气息
那树叶纷落,那秋雨骤歇
那鲜血渗透词语的孔穴
那伟大的船长伏在舵上打鼾
那梦见阳光的水手躺在甲板上等待龙的降临
那夕阳与我的身体融为一体
那墓碑被搬去造桥,让生锈的孩子从桥上走过

共2页[首页] [上一页] 1 2 [下一页] [末页]

责任编辑:雪马
作    者:曾德旷

 
收藏此页】 【 】  【打印】  【关闭】 【评论


◆ 互动导航
◆ 栏目最新
◆ 公司推荐
◆ 湖湘名店
娱乐休闲
博客论坛